Phone: +49 541-507 993 830
The translation shall be carried out carefully in accordance with the principles of proper professional practice. The Client shall receive the contractually agreed copy of the translation.
If the placing of the translation order is based on the fact that ABZ Sprachendienst has offered the production of translations on the Internet, the Client waives her or his possible existing right of revocation in the event that ABZ Sprachendienst’s translator has begun with the translation work and has informed the Client of this.
For interpreting assignments, the Client is obliged to inform ABZ Sprachendienst in a timely manner of the type of interpreting service (simultaneous or consecutive interpreting, etc.), the required interpreting equipment, the exact venue and date of the event, as well as the associated contact persons. The Client undertakes to provide ABZ Sprachendienst with appropriate familiarisation material at an early stage, but at least one to two weeks before the start of the event, and, if necessary, to provide the ABZ Sprachendienst interpreters with appropriate accommodations in a hotel close to the venue.
Complaints regarding the teaching services of a trainer must be reported during the language course. They must be reported in writing to ABZ Sprachendienst at the earliest possible opportunity during the course with a detailed description of the deficiency. Notices of deficiencies after completion of a language course can no longer be responded to. In the case of justified complaints, ABZ Sprachendienst has the right to change the trainer no more than twice. The customer remains obliged to accept the service rendered and to pay.
ABZ Sprachendienst undertakes to maintain silence about all facts which become known to it in connection with the work for the Client.
The validity of these order conditions shall not be affected by the invalidity or ineffectiveness of individual provisions. The ineffective provision shall be replaced by a valid provision which comes as close as possible to the economic result or the intended purpose.
Amendments and supplements to these GTC are valid only if they have been agreed upon in writing. This also applies to changes to the written form requirement itself.
We work both simultaneously and consecutively, are experts in whisper interpreting, and get to the core of even complex issues in presentations and negotiations.
With the conscientious transcriptions from our translators – authorised by the Higher Regional Court – in almost all special fields and languages, your certified documents will stand the test before any Court.
Our sustainable foreign language training provides your employees with a powerful tool for international communications.
Office Rheine
Albert-Einstein-Str. 10
D-48431 Rheine
Tel.: +49 5971-80 18 195
Fax: +49 5971-900 705
E-Mail:
info(at)abz-sprachendienst.de
Office Neuenkirchen
Jannings Kamp 3
D-48485 Neuenkirchen
Tel.: +49 5973-900 706
Fax: +49 5973-900 705
Office Georgsmarienhütte
(Customer reception)
Kruseweg 10
D-49124 Georgsmarienhütte
Tel.: +49 5401-339 563
Fax: +49 5401-339 564
Office Osnabrück
(Postal administration
without customer traffic)
Rheiner Landstraße 49
D-49078 Osnabrück
Tel.: +49 541-507 993 830
Fax: +49 541-507 993 839
© 2018-2024 ABZ Sprachendienst GbR