Beate Bauer Alsó-Sziléziában töltötte gyermekkorát, és azóta is lenyűgözőnek találja a nyelvi és államhatárok izgalmas feszültséggel teli területeit. Tolmácsként, nyelvoktatóként és fordítóként a kulturális és nyelvi határok átlépése lett élete fő kihívása és hivatása.
- Jogi tanulmányok gazdaságtudományi szakirányon az Osnabrücki Egyetemen
- Jogi szakmai gyakorlat az Oldenburgi Legfelsőbb Tartományi Bíróságon (Oberlandesgericht Oldenburg)
- Több évig az Otto Benecke Alapítvány (bejegyzett egyesület) szabadfoglalkozású munkatársa
- Lengyel nyelv oktatása az Osnabrücki Egyetemen
- Szakterület: bírósági tárgyalások szimultán tolmácsolása, többek közt a tartományi bíróságok nagy büntetőjogi és kereskedelmi kamarái előtt
- Részvétel a német nyomozó hatóságok határokon átívelő eljárásaiban Lengyelországban
- Céges delegációk és állami intézmények több napos kísérése külföldön
- 2002 óta Dipl.-Phil. Dipl.-Angl. Eszter Bobory-Küwennel együtt az ABZ Sprachendienst tulajdonosa
1994-ben Beate Bauer mint lengyel tolmács és fordító felesküdött az Osnabrücki Tartományi Bíróság (Landgericht Osnabrück) elnöke előtt; ettől kezdve dolgozik meghatalmazott fordítóként és hites tolmácsként bíróságokon, ügyvédi irodáknál, vállalatoknál és magánszemélyek részére. 2010-ben a Hammi Legfelsőbb Tartományi Bíróság (Oberlandesgericht Hamm) elnöke előtt, majd 2015-ben a Hannoveri Tartományi Bíróság (Landgericht Hannover) elnöke előtt is letette az esküt.
A Hammi Legfelsőbb Tartományi Bíróság általi meghatalmazás
A Hannoveri Tartományi Bíróság általi meghatalmazás
Munkanyelvek: lengyel, orosz, német
E-mail: bauer(at)abz-sprachendienst.de
Telefon: +49 541-201-498